Much has been written about how jargon hurts the poor, and I do completely agree that a lot of the buzzwords and development bureaucratese should be banned. It’s certainly warped the way I use language. I know I’ll never achieve the same clarity and humour I used to have as a nine-year-old scribbling away at her perfumed Pocahontas journal. Most urgently, I find myself grappling with the question of how good research can be **used** by everyone, especially the people who need it most, in the most non-extractive, collaborative, and fun way possible.
In many ways, the last two years was about beginning to concretely wrestle with these issues: certainly in the peace process work, with UrbanisMO, and with Sandata. I’ve barely scratched the surface.
Some recent work:
1. After two years in development hell, we’ve managed to release an animated video based on the 2016 WB-IOM report on marginalisation through land dispossession for the GPH-MILF Transitional Justice and Reconciliation Commission. Animation by Janina Malinis, script by Mixkaela Villalon and myself, scoring by Jayme Ancla, Jr. Marguerite Alcazaren de Leon did the English voice-over, but I’m hoping to get Tagalog, Maguindanaon, and other Bangsamoro vernacular versions soonest. This was the idea of our old TTL, Matt Stephens, bless his heart, who was grounded enough to fund an experiment to shorten the long lecture on Mindanao history in the hopes of making things more accessible.
That said, the Sandata-produced hip-hop album Kolateral, is finally out.
It is available for free on the following platforms:
Soundcloud – http://bit.ly/KolateralSOUNDCLOUD
Bandcamp – http://bit.ly/KolateralBANDCAMP
Free Download:
Mediafire – http://bit.ly/KolateralMEDIAFIRE
Google Drive – http://bit.ly/KolateralGDRIVE
Dropbox – http://bit.ly/KolateralDROPBOX2
Streaming:
Spotify: https://open.spotify.com/album/1RRTfc96TgKLfhLeb7DJA6
Apple Music: https://music.apple.com/ph/album/kolateral/1470682367
Youtube: https://www.youtube.com/playlist?list=OLAK5uy_kHSbKMO3AzIP5pv2WSkgOq3GgIu5L01WE
The lyrics to the entire album, including English translations and partial policy annotations, can be found here https://genius.com/albums/Kolateral/Kolateral
One lyric video for Kolateral has already been produced by a friend of the team. The fact that other people have volunteered to make their own videos and art as a response to the music is a testament to the artistry of BLKD, Calix, Mix, Tao, Ami, Kartellem, 1Kiao, and the other artists who contributed to the project.
We hope that the art is powerful enough to inspire others to produce their own.
Whether or not we can shift from output-level to outcome-level experimentation and collaboration is another question altogether. Or maybe all one can hope for at this point are these random shouts and pokes in the wilderness end up into a broader tapestry, in the hope that someone hears them eventually.